Moi Drodzy, z okazji Nowego Roku tradycyjnie włączam promocję na tatrzańskie e-booki. Szczerze Wam je polecam, bo włożyłem w ich opracowanie mnóstwo pracy i cieszę się, że korzysta z niej już tyle osób.

Niższa cena tylko do 2 stycznia do końca dnia.

Promocja obejmuje e-booki "Przewodnik po Tatrach Polskich. Szlaki turystyczne", "Przewodnik po Tatrach Słowackich. Szlaki turystyczne" oraz "Vademecum Tatrzańskie", które można nabyć w różnych konfiguracjach (szczegóły poniżej).

Najpierw zestawy, bo te moim zdaniem są najbardziej opłacalne:

ZESTAW 1: "Przewodnik po Tatrach Polskich" + "Przewodnik po Tatrach Słowackich" + "Vademecum Tatrzańskie" - ZAMÓW

ZESTAW 2: "Przewodnik po Tatrach Polskich" + "Przewodnik po Tatrach Słowackich" - ZAMÓW

i pojedyncze e-booki:

"Przewodnik po Tatrach Polskich" - ZAMÓW

"Przewodnik po Tatrach Słowackich" - ZAMÓW

"Vademecum Tatrzańskie" - ZAMÓW

Opisy poszczególnych e-booków:

Vademecum Tatrzańskie:

Prawdziwa gratka dla tych, którzy chcą poznać Tatry nieco lepiej. "Vademecum Tatrzańskie" to zbiór informacji o wybranych kilkudziesięciu miejscach w polskich Tatrach z uwzględnieniem zarówno zagadnień geograficznych, jak i wielu ciekawostek.

Merytoryczną treść dopełnia mnóstwo zdjęć oraz opracowania topograficzne. Po kliknięciu na którąkolwiek z opisanych panoram przeniesieni zostaniecie do strony, na której zobaczycie ją w większej rozdzielczości. W niektórych miejscach taki zabieg zastosowano również w odniesieniu do ciekawych artykułów, które rozszerzają informacje zawarte w Vademecum. Dzięki uprzejmości wydawnictwa Compass zamieszczono ponadto wycinki map, które pozwalają łatwiej „odnaleźć się” w opisywanym rejonie.

Przewodniki po Tatrach Polskich i Słowackich:

Przewodnik po Tatrach Polskich zawiera 116 stron i 70 opisanych tras wycieczek. Przewodnik po Tatrach Słowackich, 118 stron i 72 opisane trasy wycieczek.

W obu wersjach, przy każdym szlaku znajdziecie dodatkowo informacje dotyczące czasów przejść, skali trudności oraz różnic wysokości. Przy opisach szlaków w Tatrach Słowackich zawarto również słowniczek słowacko-polski z nazwami pojawiających się na trasie miejsc/obiektów.